lunes, 16 de abril de 2007

Primicia

Un adelanto de la conferencia de Adam Zagajewski:

"The generosity of the poetic gift hesitates when confronted to the world. The poet hesitates."

Después de escuchar a Zagajewski queda una certeza agradecida de que es así; merece la pena que en esa confrontación que experimenta el poeta, venza la poesía. O como dice Julio Martínez Mesanza: que el poeta "quiera y sepa devolver multiplicado el don que se le ha concedido."

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Idiomas
Se trata de una cita en inglés de un poeta polaco en un blog español. Okay. Capisco. Pero me quedé intrigado.... "Confronted to (with) the world" podría ser un error de preposición, o podría ser una manera poética de expresar esa idea maravillosa. Aunque sea un error, me facina la frase.
U.A.

Corina Dávalos dijo...

La verdad, creo que él dijo "to", pero no lo podría asegurar 100%, cuando me haga con el texto lo revisaré. En todo caso, tiene sentido tu intriga "with" parece mejor. Saldremos de dudas. Gracias por el comentario.

E. G-Máiquez dijo...

Mi intriga tiene el tamaño de toda la conferencia... Esperaremos.

Anónimo dijo...

¡Queremos saber...más!

Familias imperfectas

  A menudo, cuando se habla de la familia, se presenta un modelo ideal. Y está muy bien manejar arquetipos, historias y ejemplos dignos de i...